ํ•ฉ๊ฒฉ์„ ๋ถ€๋ฅด๋Š” ํ•œ๊ตญ์‹ ์ด๋ ฅ์„œ ๊ฐ€์ด๋“œ! ์ง€๊ธˆ ๋กœ๊ทธ์ธํ•˜๊ณ  ํ™•์ธํ•ด ๋ณด์„ธ์š”

ํ•ฉ๊ฒฉ์„ ๋ถ€๋ฅด๋Š” ํ•œ๊ตญ์‹ ์ด๋ ฅ์„œ ๊ฐ€์ด๋“œ!
์ง€๊ธˆ ๋กœ๊ทธ์ธํ•˜๊ณ  ํ™•์ธํ•ด ๋ณด์„ธ์š”

Jobs For Foreigners In Korea

์ฑ„์šฉ ๊ณต๊ณ ๋‚ด ์ด๋ ฅ์„œQ&A
๋น„์ž ์„ผํ„ฐ
ํ•œ๊ตญ์˜ ๋ชจ๋“  ๋น„์žํ†ตํ•ฉ์‹ ์ฒญ์„œ ์ƒ์„ฑ๊ธฐ
์ธ์‚ฌ์ดํŠธ
๋ธ”๋กœ๊ทธ์ด๋ ฅ์„œ ๊ฐ€์ด๋“œ

๊ธฐ์—…ํŽ˜์ด์ง€

๋กœ๊ทธ์ธ/ํšŒ์›๊ฐ€์ž…
ํ•œ๊ตญ์–ด
English

ํ•ฉ๊ฒฉ์„ ๋ถ€๋ฅด๋Š” ํ•œ๊ตญ์‹ ์ด๋ ฅ์„œ ๊ฐ€์ด๋“œ! ์ง€๊ธˆ ๋กœ๊ทธ์ธํ•˜๊ณ  ํ™•์ธํ•ด ๋ณด์„ธ์š”

ํ•ฉ๊ฒฉ์„ ๋ถ€๋ฅด๋Š” ํ•œ๊ตญ์‹ ์ด๋ ฅ์„œ ๊ฐ€์ด๋“œ!
์ง€๊ธˆ ๋กœ๊ทธ์ธํ•˜๊ณ  ํ™•์ธํ•ด ๋ณด์„ธ์š”

Jobs For Foreigners In Korea

๋น„์ž ์„ผํ„ฐ

์ธ์‚ฌ์ดํŠธ

facebookfacebookfacebookfacebookfacebook

Get the KOWORK App

Download on the App StoreGet it on Google Play

์ฑ„์šฉ ๊ณต๊ณ 

๋‚ด ์ด๋ ฅ์„œ

Q&A

๋น„์ž ์„ผํ„ฐ

ํ•œ๊ตญ์˜ ๋ชจ๋“  ๋น„์ž

ํ†ตํ•ฉ์‹ ์ฒญ์„œ ์ƒ์„ฑ๊ธฐ

์ธ์‚ฌ์ดํŠธ

๋ธ”๋กœ๊ทธ

์ด๋ ฅ์„œ ๊ฐ€์ด๋“œ

ํšŒ์‚ฌ์†Œ๊ฐœ

์ธ์žฌ์ฑ„์šฉ

์ด์šฉ์•ฝ๊ด€

๊ฐœ์ธ์ •๋ณด์ทจ๊ธ‰๋ฐฉ์นจ

์ฝ”์›Œํฌ์œ„๋”์Šค(์ฃผ)

๋Œ€ํ‘œ: ๊น€์ง„์˜์‚ฌ์—…์ž๋“ฑ๋ก๋ฒˆํ˜ธ: 522-86-01968์ฃผ์†Œ: ์„œ์šธ์‹œ ๊ฐ•๋‚จ๊ตฌ ์—ญ์‚ผ๋™ 734-7 2์ธตํ†ต์‹ ํŒ๋งค์—…์‹ ๊ณ : 2023-์„œ์šธ์šฉ์‚ฐ-1038ํ˜ธ์ง์—…์ •๋ณด์ œ๊ณต์‚ฌ์—… ์‹ ๊ณ ๋ฒˆํ˜ธ: J1206020200009์ƒํ‘œ๋“ฑ๋ก๋ฒˆํ˜ธ: 4020210166984์œ ๋ฃŒ์ง์—…์†Œ๊ฐœ์‚ฌ์—…๋“ฑ๋ก๋ฒˆํ˜ธ:
2024-3220250-14-5-00017
๊ฐœ์ธ์ •๋ณด์ฑ…์ž„๊ด€๋ฆฌ์ž: ๊ฐ•์‹ ์šฑ์ œํœด๋ฌธ์˜: master@kowork.krCS: 02-6951-4108

Get the KOWORK App

Download on the

App Store

google_play_store_logo

Get it on

Google Play

facebookfacebookfacebookfacebookfacebook

์ฝ”์›Œํฌ์œ„๋”์Šค(์ฃผ)

๋Œ€ํ‘œ: ๊น€์ง„์˜ | ์‚ฌ์—…์ž๋“ฑ๋ก๋ฒˆํ˜ธ: 522-86-01968

์ฃผ์†Œ: ์„œ์šธ์‹œ ๊ฐ•๋‚จ๊ตฌ ์—ญ์‚ผ๋™ 734-7 2์ธต

ํ†ต์‹ ํŒ๋งค์—…์‹ ๊ณ : 2023-์„œ์šธ์šฉ์‚ฐ-1038ํ˜ธ

์ง์—…์ •๋ณด์ œ๊ณต์‚ฌ์—… ์‹ ๊ณ ๋ฒˆํ˜ธ: J1206020200009 | ์ƒํ‘œ๋“ฑ๋ก๋ฒˆํ˜ธ: 4020210166984

์œ ๋ฃŒ์ง์—…์†Œ๊ฐœ์‚ฌ์—…๋“ฑ๋ก๋ฒˆํ˜ธ: 2024-3220250-14-5-00017

๊ฐœ์ธ์ •๋ณด์ฑ…์ž„๊ด€๋ฆฌ์ž: ๊ฐ•์‹ ์šฑ | ์ œํœด๋ฌธ์˜: master@kowork.kr | CS: 02-6951-4108

์ฑ„์šฉ ๊ณต๊ณ 

๋‚ด ์ด๋ ฅ์„œ

Q&A

๋น„์ž ์„ผํ„ฐ

ํ•œ๊ตญ์˜ ๋ชจ๋“  ๋น„์ž

ํ†ตํ•ฉ์‹ ์ฒญ์„œ ์ƒ์„ฑ๊ธฐ

์ธ์‚ฌ์ดํŠธ

๋ธ”๋กœ๊ทธ

์ด๋ ฅ์„œ ๊ฐ€์ด๋“œ

ํšŒ์‚ฌ์†Œ๊ฐœ

์ธ์žฌ์ฑ„์šฉ

์ด์šฉ์•ฝ๊ด€

๊ฐœ์ธ์ •๋ณด์ทจ๊ธ‰๋ฐฉ์นจ

    [In-House] Web Novel Localization QA Editor

    posting-3569-logo

    ํ”„๋กœ๋””ํŒŒ์ด

    ๊ณ„์•ฝํ˜•ํƒœ

    ๊ณ„์•ฝ์ง

    ์ง์ข…

    ๋ฒˆ์—ญ

    ๊ทผ๋ฌดํ˜•ํƒœ

    ํ˜ผํ•ฉ๊ทผ๋ฌด

    ๊ทผ๋ฌด์š”์ผ

    ์›”, ํ™”, ์ˆ˜, ๋ชฉ, ๊ธˆ

    ๊ทผ๋ฌด์‹œ๊ฐ„

    ๊ธ‰์—ฌ

    ๋ฉด์ ‘ ํ›„ ๊ฒฐ์ •

    ๊ทผ๋ฌด์ง€

    ์„œ์šธ ๊ฐ•๋‚จ๊ตฌ ํ…Œํ—ค๋ž€๋กœ 325

    ์ฃผ์š” ์—…๋ฌด

    ๐Ÿ”Ž Job Description As a Web Novel Localization QA Editor, you will work with other in-house editors, project managers, vendors, and freelancers to review and finalize content for publication. You will also play a key role in developing QA guidelines, training new collaborators, and ensuring consistent, high-quality output across multiple series. The ideal candidate is a highly motivated professional with strong communication skills, excellent editorial judgment, the ability to work comfortably with others, and the capacity to balance detail-oriented quality control with efficient workflow management. This is a 1-year contract position. ๐Ÿ”Ž Responsibilities 1. Review and finalize translated web novel content for publication. 2. Train vendors and freelancers to meet quality standards 3. Develop, update, and refine QA guidelines 4. Manage external resources, including hiring freelancers, and overseeing the training and evaluation of freelancers and vendors 5. Work with internal stakeholders to monitor project progress, quality standards, and any QA-related issues

    ์ž๊ฒฉ ์š”๊ฑด

    ๐Ÿ”Ž Qualifications 1. Native English speaker 2. Excellent command of American English grammar, spelling, and punctuation 3. Strong writing and editing skills with a solid grasp of narrative tone and flow 4. Exceptional attention to detail 5. Ability to identify and resolve inaccuracies, inconsistencies, and issues with readability or tone in localized translations 6. Intermediate proficiency in Korean (reading and speaking) 7. Professional experience in proofreading or editing 8. Strong communication skills for providing feedback and training to peers, vendors, and freelancers 9. Valid visa status to work in Korea

    ์šฐ๋Œ€ ์‚ฌํ•ญ

    ๐Ÿ”Ž Preferred Qualifications 1. At least 1 year of experience localizing translated content 2. Familiarity with English fiction writing and storytelling conventions 3. Experience working with web novels or other serialized fiction 4. Strong understanding of North American culture, as well as some familiarity with Korean cultural references and norms 5. Experience using EPUB editors or creating EPUB files

    ๊ธฐํƒ€

    [Additional Information] โบ๏ธVisa requirements: Only candidates with valid work authorization in Korea will be considered. โบ๏ธDocuments to Be Submitted 1. Resume and cover letter in English 2. [Optional] Proof of Korean language ability, if available (e.g., TOPIK, KIIP results) โบ๏ธHiring Process Application Review โ†’ Sample Test โ†’ Interviews

    ์„ ํ˜ธ ๋น„์ž

    ์ทจ์—…๋น„์ž(E1~E7)

    ๊ฑฐ์ฃผ(F2)

    ์žฌ์™ธ๋™ํฌ(F4)

    ์˜์ฃผ์ž๊ฒฉ(F5)

    ๊ตญ์ œ๊ฒฐํ˜ผ(F6)

    ๋ณต๋ฆฌ ํ›„์ƒ

    4๋Œ€๋ณดํ—˜

    ์—ฐ์ฐจ

    ๊ฒฝ์กฐ์‚ฌ ์ง€์›๊ธˆ

    ํ—ฌ์Šค๋น„ ์ง€์›

    ์‹๋Œ€์ œ๊ณต

    ์•ผ๊ฐ„๊ตํ†ต๋น„

    ๊ฑด๊ฐ•๊ฒ€์ง„

    ์ž์œ ๋ณต์žฅ

    ๋ช…์ ˆ์„ ๋ฌผ

    ํ”„๋กœ๋””ํŒŒ์ด

    ์—…์ข…

    J.์ •๋ณดํ†ต์‹ ์—…

    ์›น์‚ฌ์ดํŠธ

    https://www.prodifi.co/

    ํšŒ์‚ฌ ์œ„์น˜

    ์„œ์šธ ๊ฐ•๋‚จ๊ตฌ ํ…Œํ—ค๋ž€๋กœ 325 12์ธต ํ”„๋กœ๋””ํŒŒ์ด

    ๋ณธ ์ฑ„์šฉ์ •๋ณด๋Š” ์ฝ”์›Œํฌ์œ„๋”์Šค(์ฃผ)์˜ ๋™์˜ ์—†์ด ๋ฌด๋‹จ์ „์žฌ, ์žฌ๋ฐฐํฌ, ์žฌ๊ฐ€๊ณตํ•  ์ˆ˜ ์—†์œผ๋ฉฐ, ๊ตฌ์งํ™œ๋™ ์ด์™ธ์˜ ์šฉ๋„๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

    ๊ณ„์•ฝํ˜•ํƒœ

    ๊ณ„์•ฝ์ง

    ์ง์ข…

    ๋ฒˆ์—ญ

    ๊ทผ๋ฌดํ˜•ํƒœ

    ํ˜ผํ•ฉ๊ทผ๋ฌด

    ๊ทผ๋ฌด์š”์ผ

    ์›”, ํ™”, ์ˆ˜, ๋ชฉ, ๊ธˆ

    ๊ทผ๋ฌด์‹œ๊ฐ„

    ๊ธ‰์—ฌ

    ๋ฉด์ ‘ ํ›„ ๊ฒฐ์ •

    ๊ทผ๋ฌด์ง€

    ์„œ์šธ ๊ฐ•๋‚จ๊ตฌ ํ…Œํ—ค๋ž€๋กœ 325